OCIJENI

Ovjereni prijevodi - engleski, španjolski, njemački jezik

Objavljeno: 19.1.2023. 16:37

Ana-Maria Kozlovac, prof. – sudska tumačica i prevoditeljica za engleski i španjolski jezik

O meni:Ana-Maria Kozlovac, magistra edukacije engleskog i španjolskog jezika i književnosti (prevoditeljica i sudski tumač za engleski i španjolski jezik) diplomirala je na Filozofskom fakultetu u Zagrebu engleski i španjolski jezik i književnost – stručno usavršavanje u Cambridge-u – Velika Britanija). Prisustvovala je Konferenciji u Bruxellesu u ožujku 2011. Konferencija za prevoditelje iz zemalja kandidatkinja i potencijalnih kandidatkinja (Conference on External Translation ). Za Europsku komisiju prevela je projekt "Vodič za individualnu mobilnost učenika u okviru programa Comenius 2012 ( Comenius Programme Individual Pupil Mobility 2012) te projekt SANCO 2013 i AGRI 2013/05605 i druge.)

Ponuda:

Usluge prijevoda s hrvatskog na engleski jezik i obrnuto svih vrsta tekstova (potvrdi, svjedodžbi, diploma, prijepisa ocjena, ugovora, izvadaka iz sudskih registara, revizija, financijskih izvješća, bilanci, zakona, pravilnika,prijevoda iz područja Europske unije, zakona i direktiva EU, članaka iz Narodnih novina, dokumenata potrebnih pri registraciji tvrtki, svih vrsta pravne dokumentacije, medicinskih nalaza, rodnih listova, vjenčanih listova, potvrda o nekažnjavanju, uvjerenja o prebivalištu.

Prijevod i ovjera kompletne dokumentacije za rad u Irskoj, Kanadi, Australiji, SAD-u, Ujedinjenim Arapskim Emiratima itd.

Također i usluge sudskog tumača za španjolski i njemački jezik.

Prijevodi su na visokom profesionalnom nivou. Dugogodišnje iskustvo i stručnost prevoditelja jamči visoku kvalitetu prijevoda. Moj glavni cilj je taj da su moji partneri zadovoljni uslugom koju pružam.   

Slobodno pošaljite tekst koji želite prevesti na e-mail ili nazovite broj telefona. 

Uredovno vrijeme: od 09 do 17.30 h, po potrebi i dulje, prema dogovoru a može i rad vikendom.

OCIJENI