LINGO LAB, obrt za prevoditeljske djelatnosti
O. Ivekovića 19, 31400 Đakovo
Konferencijsko tumačenje I pismeno prevođenje
Konferencijsko tumačenje I pismeno prevođenje
Objavljeno: 8.12.2022. 13:46
Mi smo uhodani tim simultanih prevoditelja i sudskih tumača s dugogodišnjim iskustvom u usmenom i pismenom prevođenju. Za vas obavljamo ovjerene prijevode na engleski, njemački, ruski, češki i hrvatski jezik. Na tržištu smo prisutni od 2003., a bogato iskustvo smo stjecali radeći i na domaćem i inozemnom tržištu u okviru EU projekata i projekata privatnih i javnih organizacija. Neki od naših klijenata uključuju Svjetsku Banku, UNHCR, USAID, UNDP, GTZ GmbH, SAFEGE, DS Smith, Transparency International Hrvatska, Ericsson Nikola Tesla d.d., HGK, Hrvatski telekom d.d., HEP-ESCO d.o.o. itd.
Godinama radimo na najvišim razinama, s različitim strukturama vlade, međunarodnim organizacijama i tvrtkama, stoga baratamo različitim stručnim terminologijama te se lako prilagođavamo formatu događaja.
Također, ukoliko imate potrebu za tehničkom podrškom u smislu osiguranja kabina, zvučnika, mikrofona i slušalica za vaše konferencije, kongrese ili panel rasprave, imamo pouzdanu tvrtku-partnera koja raspolaže najsuvremenijom tehnologijom. U mogućnosti smo priložiti vam ponudu i za te usluge.
Želimo vam da budete otvoreni, odvažni i drugačiji te da nas potaknete da ispunimo vaša očekivanja. Veselimo se upoznati vas i pružiti vam jezičnu podršku koja će biti jedinstvena baš kao što je i vaša tvrtka, u cijelosti skrojena prema vašim potrebama i iznad svega ispunjena neiscrpnom inspiracijom i preciznošću u prevođenju! Naše vještine:
Poštujemo rokove, brzi smo i jamčimo kvalitetnu isporuku uz poštivanje stručne terminologije i duha jezika.
Rado vam stojimo na raspolaganju kod svih upita te smo voljni odobriti vam popust kod pojedinačnih konferencija i dokumenata s većim brojem stranica.
Za sve vaše upite i zahtjeve stojimo vam na raspolaganju te vas pozivamo da nam se javite.
Za više informacija posjetite našu web stranicu.