Sudski tumač za engleski, francuski i srpski jezik - Neva Breider Živković
Trg Ivana Kukuljevića 4, 10090 Zagreb
Prevođenje s engleskog, francuskog i srpskog na hrvatski te s hrvatskog na engleski, francuski ili srpski jezik
Prevođenje s engleskog, francuskog i srpskog na hrvatski te s hrvatskog na engleski, francuski ili srpski jezik
Objavljeno: 19.6.2024. 7:03
Uživate u najdražoj knjizi stranog autora? Gledate seriju ili film s hrvatskim titlovima? Čitate etiketu i deklaraciju najdražeg proizvoda na hrvatskom jeziku? Sve to možete zahvaliti upravo prevoditeljima! Prevoditelji su stručnjaci za jezike koji nam pomažu razumjeti kako ostatak svijeta funkcionira. Iako možda poznajemo strani jezik i njegova pravila, možemo se naći u situaciji u kojoj bismo voljeli imati stručnjaka uz sebe. Od banalnosti poput neformalne komunikacije pa sve do prevođenja sudskih spisa, imati stručnjaka za jezik je svakako poželjno. U današnjem globalnom svijetu, potrebe za prevođenjem su svuda oko nas i nijedan spektar života više nije njime obilježen.
Posegnete li za prevoditeljskim alatima koje nalazite online, nikada nećete dobiti onu kvalitetu koju vam daju prevoditelji. Stilsko prevođenje prilagođeno kontekstu i duhu jezika, uz pravilno korištenje jezičnih ekvivalenata, dat će kvalitetu svakom prijevodu. Mnoge su situacije u kojima nam može zatrebati prevoditelj: poslovni sastanci, prijevodi dokumenata, lektura tekstova, prevođenje medicinske dokumentacije za liječenje izvan/u Hrvatskoj, prevođenje članaka ili bilo koja vrsta prevođenja koja se tiču poslovnog svijeta.
Neki prevoditelji su ovlašteni za poslove sudskog tumača, što je mnogima zapravo idealna kombinacija jer spaja iskustvo prevoditelja i certificirane prijevode sudskog tumača. Prevoditelji koji imaju licencu sudskog tumača znači da su udovoljili dodatnim kriterijima koje zahtjeva država stoga imati prevoditelja i sudskog tumača u jednoj osobi zaista je korisna stvar. Isto tako, možete na istom mjestu dobiti i ovlaštene i neovlaštene prijevode čime je proces izbora prevoditelja zasigurno lakši.
Jedan od prevoditeljskih ureda koji nudi upravo najbolju prevoditeljsku uslugu (i onu ovlaštenu i onu neovlaštenu) je SUDSKI TUMAČ ZA ENGLESKI, FRANCUSKI I SRPSKI JEZIK – NEVA BREIDER ŽIVKOVIĆ. Neva Breider Živković je prevoditeljica i sudski tumač za engleski, francuski i srpski jezik. Dugogodišnje iskustvo prevođenja tekstova svih vrsta, omogućilo je iznimno visoku kvalitetu svakog prijevoda. Iznimno je važno da iza svakog prijevoda stoji zajamčena kvaliteta, iskustvo i stručno prevoditeljsko oko za svaku jezičnu pogrešku.
Prevoditeljski ured kojeg vodi NEVA BREIDER ŽIVKOVIĆ nudi brojne usluge, među kojima su: ovjereni i neovjereni prijevodi, prevođenje svih vrsta dokumenata prevođenje sudskih spisa i dopisa, prevođenje svih vrsta ugovora, prevođenje računa i ponuda, povijesti bolesti (medicinske dokumentacije), ali zapravo možete joj poslati sve što vam padne na pamet.
A da sve ne bi bilo tako na pismeno, SUDSKI TUMAČ ZA ENGLESKI, FRANCUSKI I SRPSKI JEZIK – NEVA BREIDER ŽIVKOVIĆ profesor je oba jezika i književnosti te podučava djecu i odrasle, od početnog stupnja do naprednog. Otprilike sve što možete zamisliti da vam je potrebno na engleskom, francuskom ili srpskom, ovaj obrt nudi.