Kako prepoznati kvalitetnu tvrtku za prijevode?

Objavljeno: 19.6.2024. 7:03

Većina poslovanja danas zahtjeva prevođenje materijala i usluga na barem još jedan dodatan jezik, a za takvu uslugu najbolje je angažirati prevoditelje. Tvrtka za prijevode zadužena je za prevođenje vaših materijala na određeni jezik: brzo, efikasno i točno, ali kako ćete odabrati koja tvrtka je kvalitetna?


Prethodni radovi

Svaka prevoditeljska agencija ima niz tekstova koji su već prevedeni kako biste mogli procijeniti na koji način tvrtka funkcionira. Zatražite ih da vam pošalju nekoliko oglednih primjeraka prijevoda (recimo tehničke prijevode, različite lekture, prijevode na engleski ili na primjer prijevode na francuski) kako biste bili sigurni u kvalitetu rada. Ne ustručavajte se uvjeriti se u njihovu kvalitetu. 


Prevoditelji

Svaka kvalitetna tvrtka za prijevode ima niz vrhunskih prevoditelja. Prevoditelji su stručnjaci koji imaju veliko iskustvo u različitim ovjerenim ili neovjerenim prijevodima. Ne oslanjaju se na vanjske suradnike koji moraju i ne moraju biti stručni u jeziku kojeg prevode. Odaberite tvrtku koja nudi prevoditelje s iskustvom i s potrebnim obrazovanjem. 


Specijalizirani za određeno polje

Tražite li kvalitetne prijevode svakako potražite nekoga tko ima dovoljno iskustva u prijevodima svih vrsta ili nekoga tko je specijaliziran za polje koje vam treba. Tražite li stručnjaka za prijevod medicinske dokumentacije ili tehničke dokumentacije, odaberite onu prevoditeljsku agenciju koja nudi upravo to. Šanse za kvalitetan prijevod vam se tada sigurno povećavaju. 


Iskustvo prevoditelja

Godine iskustva u prevođenju zaista mogu biti od velike pomoći kada tražite kvalitetnu agenciju za prevođenje. Susretanje s različitim tekstovima, dokumentacijom, ugovorima, prijevodima svih vrsta, zaista doprinosi sveukupnoj kvaliteti prijevoda. Također, ako agencija za prijevode opstaje već dugi niz godina – to je određena garancija kvalitete. 


Agencija za prevođenje koja odgovara svim ovim kriterijima, svakako je SUDSKI TUMAČ ZA ENGLESKI, FRANCUSKI I SRPSKI JEZIK – NEVA BREIDER ŽIVKOVIĆ. NEVA BREIDER ŽIVKOVIĆ može se pohvaliti dugogodišnjim iskustvom i znanjem u prevođenju različitih tekstova, medicinske dokumentacije, tehničkih prijevoda i različitih ovjerenih i neovjerenih prijevoda. Ako ste u potrazi za kvalitetnim prijevodima na ili s engleskog, francuskog ili srpskog, NEVA BREIDER ŽIVKOVIĆ je tu da osigura kako nećete biti izgubljeni u prijevodu.