Preuzimamo sve vrste tekstova i
prevodimo na jezike na koje želite koristiti tekstove. Pri tome vodimo računa o pridržavanju izvornom tekstu i prijenosu točne poruke, ali i o oblikovanju prijevoda
u duhu jezika kako bi prijevod bio upotrebljiv i shvatljiv govornicima drugog jezika.
Najmanja obračunska jedinica za pismene prijevode i lekture je
1 kartica prijevoda, odnosno
1500 znakova s razmacima. Ponuda se sastavlja na temelju originalnog teksta, ali konačna cijena se obračunava na temelju broja kartica u prevedenom / lektoriranom tekstu. Stoga, moguća su manja odstupanja u odnosu na procijenjeni broj kartica.
Prevodimo sve vrste tekstova od
prava, ekonomije, marketinga, medicine, farmacije, informatike, turizma do književnosti, umjetnosti, povijesti, sociologije i mnogih drugih i to u bilo kojem obliku koji je klijentu potreban i dostupan:
brošure, internetske stranice, diplomski radovi, katalozi, prospekti, priručnike, tehničke upute, uputstva za upotrebu, liječničke nalaze, izvještaje, brošure, reklame, prezentacije, ugovori, dopisi, časopisi, članci, deklaracije, video i audio zapisi i brojni drugi.
Slobodno nam pošaljite tekst koji želite prevesti putem kontakt obrasca uz kratki opis (jezična kombinacija, rok i način isporuke) i u kratkom roku poslat ćemo Vam neobvezujuću ponudu. Za sva eventualna pitanja možete nam se obratiti i putem telefona.